Skip to main content

விடை 3882


இன்று காலை வெளியான வெடி:
ஆதி பராசக்தியுடன்  அடிக்க  சிவனும் கடைசியாக வந்ததால் அமைதியற்ற நிலை (5)
அதற்கான விடை: பதட்டம் = ப + தட்ட + ம்
ப = 'ஆதி' பராசக்தி
தட்ட = அடிக்க
ம் = சிவனும் கடைசியாக வந்தது

இன்று காலையில் பிரசாத் வேணுகோபால் எனக்குத் தனியாகத்  தெரிவித்தது: "பதற்றம்: என்பதுதானே சரியான தமிழ்ச் சொல். இப்புதிரின் மூலம் பிழையான வடிவத்தைத் தவிர்த்து சரியான வடிவத்தை அளிக்கலாமே" என்பது அவருடைய பரிந்துரை. 

"பதற்றம்" என்பது சரியான வடிவம் என்றால் அதன்  பேச்சு/கொச்சை வடிவம் "பதட்டம்" என்று கொள்வதா?  ஆனால் அதில் ஒரு சிக்கல் இருப்பதாக எனக்குத் தோன்றுகிறது.   பேச்சுவழக்கில் "ற்ற/ற்றி/ற்று" என்பது "த்த/த்தி/த்து" என்ற வடிவத்தில்தான் வருகிறது.
(மஹாராஷ்டிராவில்  அரசு அமைக்க  நேத்து நெத்தியடி வாங்கித்  தோத்தவர்களின் வெத்துப் பேச்சைக் கேட்டால் இது புரியும். )
அதனால் பதட்டம் என்பது பதற்றத்திற்கு  ஓர் இலக்கிய அந்தஸ்துள்ள மாற்றுவடிவம் என்று கொள்ளலாம். கொச்சை வடிவமாக இருக்க முடியாது என்பது என் வாதம்.  சரிதானா?

இவ்வெடிக்கு அனுப்பப்பட்ட  விடைகளின் பட்டியல் இங்கே.


Comments

கட்டம் நட்டம் போன்ற தமிழ் சொற்களை வடமொழிக்கு சென்று கஷ்டம் நஷ்டம் ஆகின என்ற ஒரு கருத்து படித்திருக்கிறேன்.

ஒரு சொல் தமிழிலிருந்து வடமொழி சென்றதா அல்லது வடமொழியிலிருந்து தமிழுக்கு வந்ததா என்றறிய, வடமொழி சொல்லை பாரசீகம், இன்னும் சில இந்தோ ஐரோப்பிய மொழிகளோடு ஒப்பிடுவர். அது போன்ற சொற்கள் அங்கேயும் இருந்தால் அது வடமொழியிலிருந்து தமிழுக்கு வந்தது. அவ்வாறான ஒத்த சொற்கள் இல்லாவிட்டால் தமிழிலிருந்து வடமொழி சென்றது என்று சொல்வார்கள்.

இவ்வகையில் பதட்டம் பதஷ்டம் சொற்கள் கட்டம், நட்டம் ஆகிய வகையில் வருகிறது.

பதற்றம் ? தெரியாது.
Vanchinathan said…
சொற்களின் பிறப்பறிய இப்படி ஓர் அணுகுமுறை தெரிந்து கொண்டேன். நன்றி
Muthu said…
பதட்டப்படாமல் சொன்னால் பதற்றம். பதற்றத்தோடு சொன்னால் பதட்டம்.

தமிழ்நாடு மொழிஞாயிறு தேவநேயப்பாவானரின் செந்தமிழ்ச் சொற்பிறப்பியல் பேரகரமுதலி (http://www.tamilvu.org/library/ldpam/ldpam06/ldpam061/html/ldpam061ind.htm - பக்கம் 251-252 களில்) பதறு என்ற வேர்ச் சொல்லிலிருந்து பதற்றம் வந்ததாகக் கூறப்பட்டிருக்கிறது. அப்பகுதியைக் copy-paste செய்ய இயலவில்லை. மலையாளம்: கதறுக;கன்னடம்: பதறு; தெலுங்கு: பதரு, பதுரு, பதுருசு என்றும் காட்டப்பட்டிருக்கிறது. http://www.tamilvu.org/library/ldpam/ldpam06/ldpam061/html/ldpam061ind.htm -இப்பக்கத்தில் பதட்டம் என்பதற்குப் பதற்றம் பார்க்கச் சொல்லியிருக்கிறது. "ட்ட" வரும் எல்லாச் சொற்களும் "ஷ்ட"விலிருந்து வந்திருக்க வேண்டியதில்லை. கஷ்டம் என்பது தமிழ் இலக்கண (தற்பவம் முறைப்படி) கட்டம் ஆகியிருக்கலாம். வேஷ்டி என்பதும் தவறு; வேட்டி தான் சரி என்று திருத்தப்பட்டிருக்கிறேன்! நண்பர் ஹரிகிருஷ்ணன் ஆழ்ந்த விளக்கம் தந்தால் நல்லது.

Popular posts from this blog

விடை 4090

இன்று காலை வெளியான வெடி: ஒரு கருத்தால் உருவாக்கப்பட்ட  கூட்டம் கலையும் முன்பே மெதுவாகத் தொடங்கிப் பூசு (3) அதற்கான விடை: ஒரு கருத்தால் உருவாக்கப்பட்ட  கூட்டம் =  குழு மெதுவாகத் தொடங்கி = மெ மெழுகு = மெ  + குழு இவ்வெடிக்கு அனுப்பப்பட்ட விடைகளை இங்கே காணலாம். 

விடை 3488

இன்று காலை வெளியான வெடி: வீட்டுப் பகுதி புலி விரட்டிய கருவியில் நாற்று நடு (4) இதற்கான விடை:  முற்றம் = முறம் + ற்

விடை 3621

இன்று காலை வெளியான வெடி திருமகளே  பரம்பரையில் வாய்த்திருப்பதால்    ஏற்பாடுகளில்  ஒரு பரபரப்பு  (5) இதற்கான விடை:  களேபரம் இன்று காலை கேசவன் இவ்விடை பற்றியும் "களேபரம்" என்ற சொல்லின் பொருள் பற்றியும் (எனக்குத் தெரியாத) விவரங்களை அனுப்பியிருக்கிறார். அதை அப்படியே இங்கே வெளியிடுகிறேன்: I was also of the opinion that களேபரம் meant something like chaos till my wife learnt a song on Ganesha where the line சுத்த களேபரம் சோம  கலாதரம் appeared and confused me. Later I discovered that the word meant body. So I suppose our popular usage came from a description of a chaotic situation like mayhem, with bodies strewn about! For instance the year when the wooden idols of Puri are to be remade is called nabakalebar (new body). இன்று அனுப்பப்பட்ட விடைகள் அனைத்தும் பார்க்க இங்கே செல்லவும்.